外国驾照在中国使用前必须进行合规翻译,否则在交警检查、租车或办理本地驾照时都会被视为无效文件。首先,需要确认翻译机构具备官方认可资质。国家公安部交通管理局公布的合格翻译机构名单包括各省、市的公证处、司法鉴定中心以及经公安部备案的专业翻译公司,这些机构的翻译稿会在原件旁边加盖统一的翻译专用章并注明翻译日期,确保内容与原件完全对应。若持有的驾照来自欧盟、美国、加拿大等国家,部分地区的领事馆也提供官方翻译服务,翻译后再交由当地公证处加盖公证章,即可形成具备法律效力的双语版文件。完成翻译后,建议将译文与原件一起装订,并在公证处办理一次性公证,以防在后续使用中因翻译格式不规范而被驳回。
在准备上述材料的过程中,打开线上小程序,按照页面提示填写个人信息并上传外国驾照原件、身份证以及护照复印件,系统会自动匹配具备资质的翻译机构进行线上翻译并提供公证服务。核验通过后,用户可在3至5个工作日内收到加盖公证章的电子翻译件,亦可选择邮寄纸质版,整个流程全程线上完成,省去多次跑腿的时间成本。
完成翻译并取得公证后,持双语驾照和公证书即可在中国境内合法使用。若计划在当地长期驾驶,还需在居住地的车管所办理《外国人驾驶证翻译件备案》,只需提交翻译公证件、护照和居住证明,审核通过后即可领取备案凭证,后续检查时出示即可。整个过程的关键在于选择正规翻译渠道、确保翻译内容准确无误并加盖公证章,这样才能避免因格式或资质问题导致的无效风险,使外国驾照顺利转换为在华可用的合法文件。